Staff Directory

Prof Christopher Meredith

Contact Details


Christopher Meredith is a novelist, poet and translator, as well as doing a little writing for radio and the stage, and articles and reviews, fiction and verse for many magazines. He no longer teaches at the university but maintains links as an Emeritus Professor. Prizes include an Eric Gregory Award, the Arts Council of Wales Young Writer Prize and the Fiction Prize for his first novel, Shifts, which, regarded as a contemporary classic, has remained in print ever since its first publication in 1988. His second novel, Griffri was shortlisted for the Book of the Year Award in 1992. He has received two Arts Council Bursaries and has been judge for the Book of the Year Award and the Roland Mathias Prize. His most recent collection of poems , The Meaning of Flight, was long-listed for the Book of the Year Award 2006. Recent books include Air Histories and The Book of Idiots. Chris has given readings of his work all over Britain as well as in the Czech Republic, Estonia, France, Germany, Finland, Ireland, Israel/Palestine and the USA.


Emeritus Professor of Creative Writing.


Contributions to Journals:

Poems, fiction, articles, and reviews published in numerous journals including Agenda, Poetry London, Poetry Wales, Planet, New England Review, New Welsh Review, New Writing: The International Journal for the Practice and Theory of Creative Writing, TLS, New Statesman, PN Review, Independent on Sunday, Western Mail, etc.


Authored books

(a) Novels

The Book of Idiots (Seren, Bridgend, 2012)

Sidereal Time (Seren, Bridgend, 1998)

Griffri (Seren, Bridgend, 1991. Revised second edition 1994)
French translation by Claudine Tourniaire (Terre de Brume, Rennes, 2002)

Shifts (Seren, Bridgend, 1988, reprinted 1990. Reprinted in the Seren Classics Series
1997, 2005)

(b) Poetry

The Meaning of Flight (Seren, Bridgend, 2005)

Snaring Heaven (Seren, Bridgend, 1990)

This (Poetry Wales Press, Ogmore-by-Sea, 1984)

© For children

Christimas Every Day (Pont, Llandysul, 2006)

Nadolig bob Dydd (Gomer, Llandysul, 2000, reprinted 2005)

Edited/translated books

Moment of Earth: Poems & Essays in Honour of Jeremy Hooker (Celtic Studies Publications, Aberystwyth, 2007)

Melog a novel by Mihangel Morgan, translated from Welsh with an Afterword and notes by Christopher Meredith, (Seren, Bridgend, 2005)

Five essays on translation co-edited with Katja Krebs (University of Glamorgan, Pontypridd, 2005)

Short works

(a) Short fiction

The Story of the Afanc King & the Sons of Teyrnon (Gwasg Gregynog, Newtown, 2006)

(b) Pamphlets

Black Mountains: Poems and Images from the Bog~Mawnog Project (Mulfran Press, Cardiff, 2011)

Cefn Golau: Shooting a Novelist (Gwasg Gregynog, Newtown, 1996)

© Chapters in books
‘Foreword’ and ‘Editorial Note’ to Dorothy Edwards Rhapsody, (Parthian: Library of Wales, Cardigan 2007) pp ix-xv, also editing of additional material in the same volume, pp 195-268
‘Rhapsody’s Lost Story’, in C. Meredith (ed.) Moment of Earth: Poems & Essays in Honour of Jeremy Hooker (Celtic Studies Publications, Aberystwyth, 2007)

‘Telling and the Time’, in M. Dooley (ed.) How Novelists Work, (Seren, Bridgend, 2000), pp55-70


Society of Authors
Translators’ Association
Fellow of yr Academi Gymreig

If you are a journalist on deadline and you need to speak with a member of university staff with particular expertise, please contact the Press Office.